Σελίδες

Κυριακή 13 Απριλίου 2008

Cna yuo raed tihs?

Όλοι μας έχουμε συντάξει κείμενα, κι ενδεχομένως θα συνεχίζουμε να το κάνουμε έτσι για πολύ καιρό ακόμα, με πολλά ορθογραφικά λάθη. Είναι γνωστό ότι αντιλαμβανόμαστε την κάθε λέξη όχι συνειδητοποιώντας κάθε φθόγγο χωριστά (π.χ. τη λέξη έ-ν-α ως έψιλον νι άλφα) αλλά ως "ζωγραφιά" που, όντας οικεία, μας οδηγεί στο να σκεφτούμε ή να προφέρουμε την αντίστοιχη λέξη. Απλό παράδειγμα αποτελεί ένα κείμενο που κυκλοφορεί στα mail boxes μας και δεν είναι καν στη μητρική μας γλώσσα...

Cna yuo raed tihs?
i cdnuolt blveiee taht I cluod aulaclty uesdnatnrd waht I was rdanieg. The phaonmneal pweor of the hmuan mnid, aoccdrnig to a rscheearch at Cmabrigde Uinervtisy, it dseno't mtaetr in waht oerdr the ltteres in a wrod are, the olny iproamtnt tihng is taht the frsit and lsat ltteer be in the rghit pclae. The rset can be a taotl mses and you can sitll raed it whotuit a pboerlm. Tihs is bcuseae the huamn mnid deos not raed ervey lteter by istlef, but the wrod as a wlohe. Azanmig huh? yaeh and I awlyas tghuhot slpeling was ipmorantt! if you can raed tihs forwrad it

Βλέπετε, λοιπόν, ότι μπορείτε να διαβάσετε τις λέξεις χωρίς αυτές να είναι ούτε ορθογραφημένες κι ούτε καν με τους φθόγγους τους στην σωστή θέση. Συνεπώς, ας συμφωνήσουμε ότι δεν χρειαζόμαστε την ορθογραφία για να κατανοήσουμε γενικά μία λέξη. Το "περίπου" αρκεί.

Με ευκολία μπορούμε να αναφέρουμε ως τις δύο πιο συνήθεις αιτίες των ορθογραφικών μας λαθών την "δακτυλική παραδρομή" (κατά τη φροϋδική "γλωσσική παραδρομή") ή την απλά λάθος πληκτρολόγηση. Αυτό όμως μπορούμε να το αντιμετωπίσουμε εύκολα με τους αυτόματους διορθωτές κειμένου. Γιατί εξακολουθούμε να γράφουμε λάθος;

Η αισθητική αξία μιας λέξης είναι ένας τρόπος να αποτιμήσεις την όλη αξία της. Ένας άλλος είναι το ειδικό εννοιολογικό της βάρος μέσα στον ωκεανό των λέξεων. Η παραποίηση μιας λέξης μπορεί να αποβεί καθοριστική για την ορθή ή μη κατανόηση από τον αναγνώστη του νοήματος που θέλουμε να περάσουμε. Επειδή όμως αυτό συμβαίνει αρκετά σπάνια ας μην το θίξουμε άλλο. Αυτό που ενδιαφέρει εμένα είναι η λέξη ως αισθητική. Μία αλλοίωση της εικόνας που έχουμε στο μυαλό μας για να περιγράψει τη λέξη "ένα" θα ήταν για παράδειγμα η λέξη "αίνα". Αυτή η ζωγραφιά στα δικά μου μάτια φαίνεται ότι είναι, ή έχει τουλάχιστον κάτι, λάθος. Σαν να βλεπω ας πουμε αυτό...




{ Τα παραδείγματα που χρησιμοποιώ είναι επίτηδες χοντροκομμένα για εύκολη κατανόηση }

Δημιουργείται, συνεπώς, μια ασυνέχεια οπτικού ερεθίσματος και έννοιας που δημιουργώ ο ίδιος στο κεφάλι μου όταν διαβάζω για παράδειγμα τους στίχους:

" Αίνα το χελιδόνι κι η άνοιξ΄ακριβή"

Οι λόγοι που εγώ θα έλεγα ότι οδηγούν σ΄αυτή την κατάσταση ανορθογραφίας είναι κυρίως δύο.
  • Δεν ζωγραφίζουμε τις λέξεις που γράφουμε όπως παλιότερα κι έτσι απομακρυνόμαστε από τον φετιχισμό μαζί τους ως τέχνημα. Αυτό που ο Ντίνος Χριστιανόπουλος έιχε περιγράψει πολύ ωραία γράφοντας:
Μην καταργείτε την υπογεγραμμένη
ιδίως κάτω από το ωμέγα
είναι κρίμα να εκλείψει
η πιο μικρή ασέλγεια
του αλφαβήτου μας
  • Πλέον, η σχέση μας με την αποτύπωση των λέξεων είναι η πίεση των σωστών πλήκτρων, γεγονός που μας μετατρέπει σε εντολείς της δημιουργίας τους κι όχι σε πραγματικούς δημιουργούς τους.


Η ορθογραφία είναι ένας τρόπος να δείξουμε τον σεβασμό μας στην (κοινή) αισθητική αντίληψη του αναγνώστη. Βέβαια, μπορούμε να είμαστε "ανορθόγραφοι με αιτία".

-Πότε;
-Αν δικαιολογούμε γιατί το κάνουμε, άμεσα ή εμμεσα.

Και για να είμαι πιο σαφής, ιδού η απόδειξη ότι το στηρίζω.

Το θέμα είναι να μην χρησιμοποιούμε υπερεαλιστικά μέσα ("αίνα") για να περιγράψουμε ρεαλιστικές έννοιες ("ένα"), αλλά ακριβώς το αντίθετο. Σαν την τέχνη, να μεταχειριζόμαστε τις αληθινές λέξεις για να πούμε υπερεαλιστικά πράγματα.

Μικρός, όταν ακόμα δεν είχα ξεπεράσει το χριστιανικό άγος, πίστευα ότι το να γράψω "του θεού" ήταν, εκτός από ασέβεια, ορθογραφικό λάθος. Το σωστό ήταν "Του Θεού". Τώρα μπορώ να στηρίξω γιατί θεωρώ ορθογραφημένη την πρώτη εκδοχή. Κι αυτό είναι μια
θέση που με κάνει να στηρίζω την επιλογή μου να χρησιμοποιήσω τους φθόγγους "τ" αντί "Τ" και "θ" αντί "Θ".

Πιστεύω ότι το internet προάγει τη σκέψη σε επίπεδο περιεχομένου, αφού κοινοποιώντας την και επιτρέποντας τα comment boxes προσέχουμε περισσότερο τι λέμε (συν του ότι "
verba volant, scripta manent"), αλλά όσον αφορά στην ορθογραφία...δικαιολογούμε τους εαυτούς μας πολύ εύκολα.

Βρείτε τα λάθη!



10 σχόλια:

N.I.T. είπε...

απολαυστικόν κειμενάκιον..

Θα άξιζε να ανέβει κι ένα post για τη "συναισθησία" τώρα..
i ll look into it.

Giannis Kafatos είπε...

πολύ ωραίο το ποστάκι σου! Μάρεσε η συλλογιστική του - αν και σε κάποια σημεία έχω διαφορετική άποψη. Είναι κρίμα η "γλώσσα" να γίνεται εμπόδιο επικοινωνίας τη στιγμή που υπάρχει ακριβώς γι αυτό το λόγο!
www.u-hoo.gr/gianniskafatos

Ανώνυμος είπε...

to keimeno pou egrapses stin arxi...den einai logo orthografias...alla giati o egkefalos mas mporei kai diavazei tiw lekseis akoma kai anakata, otan to proto kai to teleytaio gramma tis leksis einai sosta topothetimena...

xoris sosti topothetisi...tha sou parei ligi ora na to grapseis...

όσο για τα υπόλοιπα...eixa mia sizitisi xtes me ena gnosto sto msn...που πολύ εντύπωση του έκαναν τα ελληνικά γράμματα (ιερογλυφικά τα αποκάλεσε)...dioti autos einai pleon agglos stin agglia...και αν το πρόβλημα είναι η ορθογραφία...τότε τι θα γίνει αν αρχίσουμε να γράφουμε ελληνικά με λατινικούς χαρακτήρες?...giati na min antikatastisoume to tin αντικατάσταση με την antikatastasi?...i mipos me thn adikatastash?...

ньс ьх зьшсяд ньшьвьшгдя шь звсншиь ньс ьийсяд ньс жиьод яшь фквжьиснь?...(και αν πατήσω λάθος πλήκτρο και αρχίσω και γράφω στα βουλγαρικα?)...

Τ (καραγκούνικο φλουρί)

Tic Tac είπε...

@ Μπρακ.

Το κειμενο δεν το εγραψα εγω. Αυτος που το εγραψε το αναφερει καθαρα αυτο που λες για τους φθογγους μεσα στο αναγραμματισμενο αγγλικο κειμενο.

Αν αντικαταστησουμε παλι,οπως λες, τα συμβολα (ηδνχοσκφισμξ) με αλλα συμβολα (jfiejcideoifki)
1} θα σκεφτομαστε το ιδιο πραγμα (:) "me allo tropo"

2} θα σου γραφω "i" και μπορει να ειναι "η" "ι" "οι" κτλ

Εχει πολλες γλωσσες το καθε πληκτρολογιο, οποτε τη χρηση της βουλγαρικης γραμματοσειρας την αφηνω στην κριση σου αν θα την χρησιμοποιησεις ή οχι. Αν θες να συνεννοουμαστε παντως, δεν χρειαζεται. Ως χιουμορ ομως μετραει.

Και, τελος, αν κανουμε αυτο που αναρωτιεσαι, τοτε ακριβως επειδη η γλωσσα ειναι η Dakota της ιστοριας, θα γινουμε supermarket. Ομοιογενεια στη σκεψη=ομοιογενεια στην καταναλωση. Θελω το αντιθετο. Πολλες γλωσσες, διαφορετικες, και κοσμο να συνεννοειται με πνευμα αλληλεγγυης. Multicultural κι ολοι στ' αγγλικα δεν γινεται!

Ανώνυμος είπε...

Τι όμορφο κείμενο! Τι ωραίο που ήταν αυτό που διάβασα! Ευχαριστώ,από τα βάθη μιας σκατένιας Δευτέρας.

Chaca-Khan είπε...

θα συμφωνήσω με τον συγγραφέα..
(και τί όμορφο σχόλιο το ακριβώς προηγούμενο..)

gorilaki είπε...

λαις βλακίαις φοιλαι. λωγεια του αερα. Κωτσάναις αιν ωλιγεις. σορρυ

φειλοικα,
τω γωριλακοι σου

SaLaMi-EdAfOuS είπε...

κατη πραιπη να ξαιρη αυτως ο ταιλαιυταιος...

Ανώνυμος είπε...

@Tictak

raki sto podilato tin kiriaki...giati den ginetai na sinexisei i sizitisi diadiktiaka...

T

ps: osoi alloi pistoi theloun na summetexoun...as erthoun kai autoi sto podilato

Ανώνυμος είπε...

krima mou peftei ligo makria to podilato alla sxetika me to giati katalabainoume tis lekseis akoma kai anagrammatismenes, me thn proupothesh na einai to prwto kai to teleutaio grama sth thesh tous exei eksigithei arketa apo thn Gestald. den exei na kanei me thn idia thn glwssa alla me thn ikanothta mas na anagnwrizoume patterns...

auta ta oliga